vaundy「風神」日文歌詞・羅馬注音・中文解析

你有没有过这样的时刻?想帮助别人,却反而感到无助和矛盾。
这正是Vaundy的新歌《風神》所探讨的主题——在复杂的人际关系中找到爱与温暖的力量。今天,我们一起欣赏这首《風神》歌词。

誰よりも

da re yo ri mo

「救いたい」 と悲劇を気取ってた

「Su ku i ta i」to hi ge ki o ki do tte ta

比任何人都更想要“拯救他人”,却自以为悲剧的主角一般装模作样。

面倒よりも

Men dou yo ri mo

それが砕いても、煮込んでも

Sore ga ku da i te mo, ni kon de mo

食べれない故に

Ta be re nai yu e ni

比起麻烦,想要拯救他人这件事就算被打碎、煮烂了也无法消化。

大脳の意思では

Da i nou no i shi de wa

根据大脑的意志

静観がキメの一手なんだって

Se i kan ga ki me no itte nan da tte

听说静观其变是关键的一步棋。

だが、心臓が言うには

Da ga, shin zou ga iu ni wa

然而,心脏却说

芽吹けば栄養さ

Me bu ke ba e i you sa

如果发芽,就能成为养分。

この先も誰かを想うたび

Ko no sa ki mo da re ka o o mo u ta bi

今后每当想起某人时

風纏い擦り傷が絶えないだろう

Ka ze ma to i su ri ki zu ga ta e na i da ro u

就会被风缠绕,不断的留下擦伤吧。

だがやがてこの風、受けるたびに

Da ga ya ga te ko no ka ze, u ke ru tabi ni

但是,最终感受到这阵风时。

その、変え難い

Sono, ka e ga ta i 

那种难以改变的

ぬくい痛みに報われていたい はず

nu ku i i ta mi ni mu ku wa re te i ta i ha zu

温暖的痛楚中得到回报 应该是吧

ジリジリ 頬つたって痛いよ

Ji ri ji ri hoho tsu ta tte i ta i yo

火辣辣的感觉沿着脸颊流过

芽吹いた ヒラヒラ 喉元つたって

Me bu i ta hira hira nodo moto tsu ta tte

新生的情感轻轻地飘过喉咙

吸い込み 肺が痛いよ

Su i ko miha i ga i tai yo

当试图深深吸入时,感到一种刺痛

でもね トクトク あたたかいね

De mo ne to ku to kua ta ta ka i ne

尽管如此,这份情感或生命力却依旧真实且温暖,像心跳般持续给予力量

それが 大脳の意思では

Sore ga da i nou no i shi de wa

根据大脑的意志

食わず嫌いがキメの一手だったって

Ku wa zu gi ra i ga ki me no itte da tta tte

听说讨厌尝试是关键的一步

また、心臓が言うには

Mata, shin zou ga iu ni wa

而心脏却说

君もそう、風神さ

Kimi mo sou, fu u ji sa

你也是啊,你就是风神

この先も誰かを想うたび

Ko no sa ki mo da re ka o o mo u ta bi

今后每当想起某人时

風纏い擦り傷が絶えないだろう

Ka ze ma to i su ri ki zu ga ta e na i da ro u

就会被风缠绕,不断的留下擦伤吧。

だがやがてこの風、受けるたびに

Da ga ya ga te ko no ka ze, u ke ru tabi ni

但是,最终感受到这阵风时。

その、変え難い

Sono, ka e ga ta i 

那种难以改变的

ぬくい痛みに報われていたい はず

nu ku i i ta mi ni mu ku wa re te i ta i ha zu

温暖的痛楚中得到回报 应该是吧

もしもこの世の隙間に

Mo shi mo ko no yo no su ki ma ni

如果在这个世界的缝隙中

愛を少し分けられたなら

Ai o su ko shi wa ke ra re ta nara

能够稍微分享一些爱的话

それでこのぬくもりに

Sore de ko no nu ku mo ri ni

这样的话,这份温暖中

隙間風も

Su ki ma ka ze mo

连缝隙间的冷风

凪ぐだろうか

Na gu da rou ka

都会平息吧?

僕が、誰かを想うたび

 Bo ku ga, da re ka o o mo u tabi

每当我想念某人时

風纏い擦り傷が絶えないだろう

Kaze matoi su ri ki zu ga ta e na i da rou

就会被风缠绕,留下不断的擦伤吧

だがやがてこの風、受けるたびに

Daga ya ga te ko no ka ze, u ke ru tabi ni

但是,最终感受到这阵风时

その、変え難い

Sono, ka e ga ta i

那种难以改变的

ぬくい痛みに

Nu kui i ta mi ni

温暖的痛苦中

拭われて

Nu gu wa re te

被抹去

あなたを想うたびに

A na ta o o mo u ta bi ni

每当想念你时

風纏い擦り傷が絶えないだろう

Kaze matoi su ri ki zu ga ta e nai da rou

就会被风缠绕,不断的留下擦伤吧

だがやがてこの風、受けるたびに

Daga ya ga te ko no kaze, u ke ru tabi ni

但是,最终感受到这阵风时

その、変え難い

Sono, ka e ga ta i

那种难以改变的

ぬくい痛みに

Nukui i ta mi ni

温暖的痛苦中

救われていた

Su ku wa re te ita

被拯救了

はず だから

Ha zu da ka ra

应该是这样

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です